Feeds:
Entradas
Comentarios

Archive for 5 febrero 2011

el aroma de los lotos rojos
se desvanece

verde alfombra de otoño

me desabrocho el fino vestido de seda

sola
subo a la pequeña barca

¿quién me enviará entre las nubes
preciosos mensajes de amor?

quizá, volando de regreso,
las ocas salvajes
dibujen palabras en el cielo

la claridad de la luna envuelve
al Pabellón del Oeste

las flores se marchitan
pero las aguas fluyen como siempre

igual que nuestro amor

dos lugares distintos:
una misma tristeza
que quisiera detener pero no puedo

lágrimas que desde mis ojos caen
desde mi corazón ascienden

Li Qingzhao. Poemas escogidos. Centro de Ediciones de la Diputación de Málaga (CEDMA). Traducción Pilar González España. Primera edición. Málaga. 2003.

Read Full Post »

busco
busco y busco

pero sólo frío y soledad

sólo frío
tristeza y aflicción

incluso un sol templado, repentino,
haría más difícil mi consuelo

tres o cuatro copas de este vino

¿qué pueden contra una larga noche,
contra el furioso viento que se acerca?

ahora que pasan los gansos salvajes
me duele más mi corazón

y es que somos, ellos y yo,
viejos conocidos de antaño

sobre la tierra se amontonan
los crisantemos tristes
ya marchitos y ajados

¿es que nadie ha querido recogerlos?

vigilo la tarde en mi ventana
yo sola
¿Cómo podré resistir la oscuridad?

además, de los árboles, una lluvia fina
va cayendo
gota a gota
hasta el anochecer

¿tantas cosas…, tantas,
caben en una sola palabra:

tristeza?

Li Qingzhao. Poemas escogidos. Centro de Ediciones de la Diputación de Málaga (CEDMA). Traducción Pilar González España. Primera edición. Málaga. 2003.

Read Full Post »